All eyes were turned towards the young actress. LES ADVERBES . Cette épicerie est ouverte 7 jours sur 7. Im Falle von Lebensmitteln, die von Natur aus einen hohen Vitamin- und/oder Mineralstoffgehalt haben, darf dieser Angabe der Zusatz "von Natur aus" vorangestellt werden. Peter put me on to an opening for an interesting position in his company. Tu es sûr de ton coup ? Look up the French to German translation of conséquence sur in the PONS online dictionary. adverb Von dieser Qualifikation hing in jener Rechtssache freilich die Beurteilung der Einsichtsrechte des betroffenen Beamten ab. Il n'a pas assez appuyé sur les moyens nécessaires à ce projet lors de sa présentation. Les adverbes sont des mots invariables.La plupart d'entre eux servent à préciser ou à modifier le sens d'un verbe, d'un adjectif, d'un autre adverbe ou de toute une proposition. Je prends toujours mes vacances d'été à cheval sur juillet et août. Il a appuyé sur l'interrupteur pour avoir de la lumière. „ad verbum“, was soviel bedeutet wie „zum Verb“.) Les manifestants s'acharnèrent sur la grille d'entrée de l'ambassade pendant des heures. Adjektiv oder Adverb? La traduction de 'toujours' en allemand est délicate. Rhymes: -ʊə(r), -ɔː(r) 3. Ces gens ne cessent de baver sur leurs voisins sans même les connaître. jds/einer S. sicher. The boss is always barking at his employees. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. adverb Toutefois, ledit considérant concerne des restrictions contractuelles, qui, bien sûr , n’ont d’effets qu’entre les parties au contrat. You shouldn't linger over the details but concentrate on the essential part. I always take my holidays straddling July and August. Il ne faut pas s'attarder sur les détails mais se concentrer sur l'essentiel. He pressed the fingerprint reader with his finger. This town sits astride two administrative districts. Au tribunal, l'accusé attend d'être fixé sur son sort. Ce commercial est sûr de lui. -> L'adverbe sagement modifie le verbe joue. René est un garçon gentil. Ce service est accessible 24 heures sur 24. Les deux frères se sont accrochés sur le sujet pendant des jours. Pour obtenir ce poste Pierre a une longueur d'avance sur l'autre candidat. La plupart d'entre eux servent à préciser ou à modifier le sens d'un verbe, d'un adjectif, d'un autre adverbe ou de toute une proposition. L'adverbe 'immer' en allemand. Les adverbes sont des mots invariables. C’est un étudiant sérieux. Mais où partiront-ils pendant l’été ? Adverb: immer. 1. sûr (convaincu): sûr (e) de qn / qc. Les adverbes précisent les circonstances de lieu, de temps ou de manière dans lesquelles se déroule l'action présentée par le verbe.. Les adverbes indiquent le degré d'une qualité ou d'un défaut.. Les adverbes donnent des informations sur ce que pense celui qui parle.. II) Sur quoi portent les adverbes ? fünf auf [o. mal] vier Meter gro ß sein. Un oubli important ? Le vieillard est ……………..…….. (lent) (Canada) IPA(key): /ʃɔɹ/, /ʃɝ/ 6. B verwendung des adverBs 1 ein adverb kann ein Verb näher bestimmen. Her analysis is based on her observations. langsam achtung: In einigen Wendungen haben die adjektive die Funktion eines adverbs und bleiben unverändert. Homophones: shaw, Shaw (in non-rhotic dialects with the … Tous les regards se braquèrent sur la jeune actrice. (pourquoi, comment, etc.). Il a appuyé son doigt sur le lecteur d'empreintes digitales. De cette qualification dépendait bien entendu , dans cette affaire, la détermination du droit d'accès du fonctionnaire concerné. Les enquêteurs sont sur la piste du criminel. Appuie sur le champignon : ils nous rattrapent ! Steigerung von sûr, Tabellen für viele französische Adjektive, Steigerung, alle Formen, Adverbien Französisch nach Englisch: mehr Daten. : She almost finished the work.. Entraînez-vous sur la règle : « Les adverbes », L'Obs - Les marques ou contenus du site nouvelobs.com sont soumis à la protection de la propriété intellectuelle, Terminaisons en -ez -ais -ai -é(s) -ée(s) -er. This champion will retain his title without fail. They're gaining on us! "bien sûr" übersetzt von Französische ins Deutsch inklusiv Synonyms, Definitionen und zusammenhängende Wörter. [Situation, Vorkommnis, in Grammatik] cas m. es ist der Fall c'est le cas. Pierre m'a branché sur la création d'un poste intéressant dans sa société. Cette sportive est sûre d'elle. Cette fi lle est sérieuse. Tu es sûr ? Cette remarque arrive un peu comme un cheveu sur la soupe. sûr (e) [syʀ] ADJ. Die gesammelten Son analyse se base sur ses observations. Beachte die Sonderformen: Adjektiv: Adverb: bon bien mauvais mal meilleur mieux 1. - Adverbe de temps : Nous sommes rentrés tard. - Jean joue sagement. Ex : "avec souplesse" (évidemment) of course + [indicative] adv adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (General American) IPA(key): /ʃʊəɹ/, /ʃɔɹ/, /ʃɝ/ 5. Et tu penses qu'on peut y arriver comme ça ? - Jeanne est très mignonne. On cible les mots qui sont invariables dans la phrase : vraiment et par. L'élève a accroché sur cette phrase dans sa version latine. Über 100.000 Englische Übersetzungen von Französische Wörtern und Ausdrücken J'étais sur le point de partir lorsque tu m'as appelée. Paul a le cœur sur la main, tu peux lui demander ce que tu veux. etw von Fall zu Fall entscheiden décider qqch au cas par cas. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous. übersetze absolument von Französische ins Englisch. Les pneus d'été n'accrochent pas sur la neige. -> L'adverbe sagement modifie le verbe joue. Elle s'aligne toujours sur la conduite de son frère. CE2 Les adverbes –séance 2 Grammaire fort vite soigneusement mal salement beaucoup bien méchamment rapidement lentement gentiment doucement debout toujours Mon frère parle Marine joue La maîtresse écrit. Bien sûr que oui ! En toute circonstance, Hélène est une amie sûre. Signalez une publicité qui vous semble abusive. Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités. Dans ce combat nos adversaires ont eu avantage sur nous. Cette chanson est belle. Tu es sûre de vouloir te marier avec ce type ? Pierre a un cheveu sur la langue et zézaye un peu ; ses amis se moquent de lui. Wie arbeitet Muriel? sicher sein etw zu tun/, dass er Erfolg haben wird. À cause de la crise, tu peux t'asseoir sur ta promotion. bien sûr que + [indicatif] loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Sammeln Sie die Vokabeln, die Sie später lernen möchten, während Sie im Wörterbuch nachschlagen. Young people josh each other about their flaws. j'en suis sûr(e) ich bin dessen sicher. - Jean joue bien sagement. -> L'adverbe très modifie l'adjectif mignonne. jedes zweite Kind. Beispiele: Nabil träumt von einem eigenen Geschäft, wo er Lebensmittel aus dem Irak verkaufen möchte. Nabil kommt aus dem Irak, wo er Mathematik und Chemie unterrichtet hat. 'être sûr de' is an alternate term for 'sûr'. Tu n'as pas trop froid, ça va ? Devant faire face à des dépenses inattendues, il demanda une avance sur salaire. Les militaires sont à cheval sur la discipline. Le photographe a braqué son objectif sur la star. être sûr (e) de faire qc / qu'il va réussir. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "Adverb" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. Les adverbes de temps en allemandVoici une sélection - loin d'être exhaustive - d'adverbes de temps courants en allemand, agrémentée d'exemples d'emploi. j'en suis sûr (e) da bin ich [ mir] ganz sicher. 2. Nous n'allons pas nous appesantir trois jours sur ce sujet. La direction n'a pas prise sur cet employé. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, agit directement sur le bien etre de la poule. This town straddles two administrative districts. Exemples :
Are you coming on Sunday? on les entendra pendant des semaines. Bien sûr … Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Cet étudiant travaille sérieusement. être le guide permettant à leurs enfants de rester sur la voie. On enlève chacun à leur tour ces mots (vraiment, par) afin de savoir lequel peut être enlevé sans rendre la phrase asyntaxique.- Il semble vraiment co ncerné X cet avis. Tu peux tout lui dire, je suis sûre de lui. -> L'adverbe évidemment modifie toute la proposition. - Tu as revu ton ancienne copine ? 'être sûr de' est un terme alternatif pour 'sûr'. Le slogan publicitaire compte parmi ses composants un certain nombre d'adverbes en -ment dont l'apparition progressive et de plus en plus régulière impose qu'on s'y consacre. Le professeur a l’œil sur ses élèves. Setze die richtigen Formen ein. Tweet: RESTEZ SÛR ET SAIN, de Ursula von der Leyen. Les journalistes sont souvent sur les talons de vedettes. Le malheur s'appesantissait sur la famille. immédiatement facilement couramment rapidement vraiment gentiment souvent sérieusement. - Bien sûr que non ! Adverbs of Degree. He pressed the switch to turn the light on. sicher sein etw zu tun /, dass er Erfolg haben wird. - Adverbe de manière : Il parle doucement. Ce portable est branché sur le secteur, il n'utilise pas sa batterie. Cette championne conservera son titre à coup sûr. | Der offizielle Collins Französisch-Englisch Wörterbuch online. Elle varie notamment selon son sens et sa fonction selon que l’adverbe se rapporte au verbe, à un adjectif, un autre adverbe ou toute la phrase. Suche; Remove Ads. We lingered for a long time over this painting by Millet. Englische Übersetzung von "bien sûr !" L’inspecteur était sûr qu’il retrouverait l’assassin. neun von zehn Mal. Englische Übersetzung von "sur" | Der offizielle Collins Französisch-Englisch Wörterbuch online. Cette ville est à cheval sur deux départements. absolument: definitely; absolutely; unconditional; indisputable; certain; absolute; certainly; undoubted; sure; positive; final; utterly; entirely; intrinsically; per se; Wiktionary: absolument → absolutely, definitely, without fail, necessarily, surely, stark, through Pendant -durant . La gymnaste se tenait à califourchon sur la poutre avant de se lever. I have a lot on my plate just now, let's meet up some other time. Ce patron n'arrête pas d'aboyer sur ses employés. Whatever happens, Helen is a reliable friend. jn/etw zu Fall bringen (figurativ) renverser qqn/qqch. un enfant sur deux. Les jeunes blaguent entre eux sur leurs petits défauts. Wenn ein Relativsatz eine lokale Bedeutung hat, also genauere Informationen zu einem Ort gibt, kann man ihn mit dem Relativadverb wo einleiten. Paul ne peut rien faire tout seul sans avoir son frère sur le paletot. The adverb here is completely which is showing the degree to which ‘they’ were surprised which is the Verb. Manchmal kann ein Adverb auch ein Adjektiv oder ein anderes Adverb näher bestimmen. Certaines entreprises internationales auraient la mainmise sur les céréales de notre planète. 3. jds / einer S. sicher. be sure + [indicative], be sure that + [indicative], be certain + [indicative], be certain that + [indicative], be at loggerheads, be at loggerheads with each other, be approaching your twenties, be knocking on twenty, be pushing twenty, (attendre une réponse quant à son avenir), landing without gear, gear-up landing, belly landing, connected to the power supply, plugged into the power supply. Il faut être sûr de soi pour exercer cette responsabilité. Il ne faut pas s'arrêter trop longtemps sur les questions secondaires. - Il semble vraiment concerné par cet avis. E.g. Put your foot down! To keep Luke's attention, you have to get him on to rugby. Quick Review. Home / actualités / Tweet: RESTEZ SÛR ET SAIN, de Ursula von der Leyen. He pressed his finger against the fingerprint reader. Il dit gentiment ce qu’il pense. Allez, appuie un peu sur l'accélérateur sinon on va être en retard. L'appareil a dû effectuer un atterrissage sur le ventre qui n'a heureusement fait aucune victime. Nous nous sommes longuement attardés sur cette peinture de Millet. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. On distingue plusieurs types d'adverbes selon leur sens, dont les adverbes de manière, de temps, de lieu et de quantité. Schauen Sie sich Beispiele für à coup sûr-Übersetzungen in Sätzen an, hören Sie sich die Aussprache an und lernen Sie die Grammatik. 1. - Jeanne est très souvent en colère. Notre choix s'est arrêté sur votre seconde proposition. These people are always badmouthing their neighbours without even knowing them. Der genannte Erwägungsgrund betrifft jedoch vertragliche Beschränkungen, die naturgemäß nur zwischen Vertragsparteien wirken. Muriel travaille lentement. Pour nos prochaines vacances, nous avons vue sur l'Espagne. He didn't stress the resources needed for this project heavily enough in his presentation. Exemples :
sûr → certain, sure, safe, harmless, benign, secure, reliable, trustworthy, dependable, faithful, responsible, confident, sound; sûr → certain, sure, safe, reliable, dependable, trustworthy, trusty Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Über 100.000 Englische Übersetzungen von Französische Wörtern und Ausdrücken Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'à coup sûr' ins Deutsch. Malgré -En dépit de…-malgré soi (involontairement) Malgré la chaleur. Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'être sûr de'. és clar { adverb } Mais si c'est que tu veux vraiment, bien sûr que je te soutiendrai. Copy to clipboard; Details / edit; Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data . Par trop : vraiment trop -à travers-pendant-Grâce à l’action de, à cause de…-moyen (par avion) par leurs cris joyeux. She always falls into line with her brother's behaviour. j'en suis sûr(e) da bin ich ganz sicher. - Adverbe de lieu : Ils habitent loin. être sûr(e) de faire qc/qu'il va réussir. - Jean joue bien sagement.-> L'adverbe bien modifie l'adverbe sagement. On appuie sur l'accélérateur quand on s'engage sur la rocade. Les enfants pique-niquaient à cheval sur un banc. Le mot par n'est pas l'adverbe puisqu'il ne peut pas être enlevé de la phrase. Adverbes. )-opposition-idée contraire-précision (en revanche)-objection . It is in one or more of the lines below. { adverb } Et bien sûr, je n'essaye pas ici de diminuer l'impact, le poids, de l'épreuve d'une personne. Cette fille chante bien. Les produits pharmaceutiques ont besoin d'une autorisation de mise sur le marché pour être commercialisés. E.g. WordReference English-French Dictionary © 2021: Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "être sûr de" : Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe. Dans une vidéo, le président de la Commission européenne explique aux citoyens européens comment bien se laver les mains et les … Les blessés se sont appuyés sur les bras des secouristes. (mais bien sûr ! FR: être à deux doigts de / être au bord de / être sur le point de + nom / infinitif, Pièce croisée: devra être jouée sur deux Pièces de Clavecin, être construit sur le modèle de / s'inspirer de, ne pas être sûr de + adverbe interrogatif ? J'attire l'attention des policiers sur les risques liés à cette intervention. Here's how to recognize, form, and use French adverbs, with info on the main adverb types and their placement and a list of 10 popular adverbs. La réunion a bifurqué sur la nouvelle stagiaire au bout de 5 minutes. La position diplomatique italienne est alignée sur celle des Danois. Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? - Adverbe de quantité : Beaucoup d'argent. Depuis cet appartement vous avez vue sur la Seine. j'en suis sûr (e) ich bin [ mir] dessen sicher. 2. >La place de l’adverbe en français est assez variable. Ces soldats de l'ONU sont assis sur un baril de poudre. Toujours invariable ! Das ADVERB bezieht sich auf ein Verb und beschreibt die Art und Weise, wie man etwas macht. The pupil got stuck on this sentence in his Latin translation. The injured leaned on the arms of the first-aid workers. If you need a bit more of background on French adverbs, head over to this Simple Guide to French Adverbs to review what adverbs are, the different types, how they are formed, and their placement in a sentence.. Common French Adverbs The two brothers were at loggerheads over the subject for days. Start studying Etre d'avis et discuter (Seite 18 + 19). Pour retenir l'attention de Luc, il faut le brancher sur le rugby. They are sticklers for discipline in the military. I was just about to leave when you called me. 1. (General Australian, General New Zealand) IPA(key): /ʃoː/ 4. The Verb here is finished and the Adverb is almost which is telling us about the amount of the work finished.The question being asked is: How much of the work did she finish? sûr → safe, veilig, zeker, goedaardig, ongevaarlijk, behouden, geborgen, betrouwbaar, vertrouwd, bona fide, gewis, stellig, vast, vaststaand, verzekerd, wis; sûr → betrouwbaar, zeker, veilig, ongevaarlijk, … 1. Par. Exemples: - Jean joue sagement. Car l'adverbe 'immer' est souvent associé à un partenaire (noch, wieder, schon, ...) apportant une précision essentielle: - 'immer' s'emploie seul quand il indique une vérité générale, qui bien sûr peut être niée: er fährt immer zu schnell. Tu peux compter sur le nouveau commercial, je suis sûr de lui. : They were completely surprised by the windfall.. Il appuie un peu trop sur l'accélérateur, pourvu qu'il n'ait pas d'accident. Collègues et rivaux, ils ne cessaient d'aller sur les brisées de l'un et de l'autre. 1. (Die Bezeichnung kommt von lat. Nous identifions des adverbes prédicatifs : les adverbes de modalisation de l'assertion. 1. sûr (convaincu): sûr(e) de qn/qc. -> L'adverbe bien modifie l'adverbe sagement. Les loubards se sont acharnés contre Pierre. Yes, of course! The economic crisis means you can forget about your promotion. Vas-y, Papa, appuie sur le champignon ! Tu es sûr de ce que tu dis ? Aidez WordReference : Posez la question dans les forums. -> L'adverbe très modifie l'adverbe souvent. (ohne Plural) [Sturz] chute f. zu Fall kommen faire une chute. Elle travaille sérieusement. EXERCICE 1 : Mettez l’adjectif ou l’adverbe. Übersicht. Ne t'en fais pas, le concierge gardera un œil sur ton colis. The photographer pointed his lens at the star. Son plaidoyer s'appuie sur de solides arguments. faire cinq mètres sur quatre. Tu viendras dimanche ? (Received Pronunciation) IPA(key): /ʃʊə/, /ʃɔː/ 2. The protestors were hurling themselves at the entrance gates of the embassy for hours. I) A quoi servent les adverbes ? Marcel est sur le pied de guerre aujourd’hui. - Évidemment, Jeanne est la plus gentille. (obsolete) IPA(key): /sjʊəɹ/, /sjuːɹ/, /sɪʊ̯ɹ/ 7. I certament, no miro pas de disminuir l'impacte, el pes, de la prova d'una persona. Si l'on en croit les multiples coups de couteau, le meurtrier s'est acharné sur la victime. Apple a souvent eu une longueur d'avance sur ses concurrents. Marcel a des vues sur ce poste de directeur technique. Übersetzung Französisch-Deutsch für se soulever sur im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Les armées sont sur le pied de guerre dans cette région. Ce coureur a une longueur d'avance sur son concurrent.